fun天堂翻译

发布时间:2020-11-14 16:22:38   编辑:   阅读次数:

fun天堂fun天堂fun天堂唱诵

  fun天堂中讲解的内容是非常多的,所以师兄在修行的过程中,一定要用心的去体会,这样我们能够学习到内容也会更加的多。但师兄如果还没有体会到fun天堂中的含义,那么是可以去了解fun天堂翻译讲解,这样师兄对fun天堂的体会就会更加的好,接下来我们就去了解fun天堂翻译吧!

  fun天堂翻译:

\

  1、观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。

  【翻译】能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究生命是如何到达光辉彼岸的过程时,真实地看到,构成宇宙万事万物的五种因素(色、受、想、行、识)原本具有可变的空态性质,没有不可变的实体,一切痛苦灾难,都能被这一空态度脱而化解掉。

  2、舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。

  【翻译】弟子们,从宏观角度看,色和空没有区别;从微观角度看,空与色也相同。空是色的分解,色是空的化合。尽管你反复透彻地去领受、深思、认知和识别,其结论仍然不变。

  Ⅰ、色:指可见物体,如人、物品、山水等(非颜色、姿色)

  Ⅱ、空:不是什么也没有,只是我们肉眼看不见罢了。

\

  3、舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

  【翻译】弟子们,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点,不参在生长灭亡、肮脏洁净、增多减少。

  4、是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色身香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。

  【翻译】所以,空中没有色的实体,没有对色的思维意思。眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归于空;色、声、香、味、触、法这六尘也要归于空。没有六根六尘的界限和其被认识的界限,心中没有不明白、不自觉和因不明白而烦恼的影子,知直到没有老死和老死的影子,没有累积恶因所造成的苦果,没有修炼道法而成就的品位。不运用智巧去获得什么,那是因为没有什么可以得到的缘故。

  5、菩提萨陀,依般若波罗蜜多故,心无挂碍, 无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。

  【翻译】菩萨因为运用那到达彼岸的大智慧的缘故,清净的心没有一丝挂念,没有挂怀和障碍就免除了恐惧害怕,便脱离了异想天开的梦幻杂念,最终觉悟得道而成正果。

  6、三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。

  【翻译】那些过去、现在、未来佛,依靠那到达彼岸的大智慧,荣获了无上正等正觉的大果位。

  7、故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒, 能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。

\

  【翻译】所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。

  8、即说咒曰:揭缔,揭缔!波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。

  【翻译】既然如此,便号召众生:去吧,去吧!彼岸是归宿,为修我佛,赶快用行动去成就无上正觉吧。

  现在师兄了解了fun天堂的意思,那么师兄也是要自己去体会其中的含义,这样我们修行fun天堂的效果才会个更加的好,而且师兄也会更好的了解到fun天堂中的内容对我们有什么帮助。

本文链接:fun天堂翻译

上一篇:标准版fun天堂念诵

下一篇:诵读fun天堂的禁忌

李罕诵fun天堂

佛学文化源远流长,fun天堂这篇只有260个字的经文由浅入深地全部概括了《大品般若》的义理精要,可谓言简而义丰,词寡而旨深。为传承发扬佛之文化惠普大“众”,大藏经语音工程创始人李罕秉持虔诚的态度,特录制fun天堂视频奉献于世人。

李罕视频